TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 1991-12-01
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 1, Main entry term, English
- real merchandise export 1, record 1, English, real%20merchandise%20export
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Source: Quarterly Economic Review. 1, record 1, English, - real%20merchandise%20export
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 1, Main entry term, French
- exportation réelle de biens
1, record 1, French, exportation%20r%C3%A9elle%20de%20biens
feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1990-09-11
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Telephone Exchanges
- Telecommunications Transmission
Record 2, Main entry term, English
- serial automatic calling
1, record 2, English, serial%20automatic%20calling
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- serial automatic dialling 2, record 2, English, serial%20automatic%20dialling
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A procedure by which a data terminal equipment, by use of the 100 series interchange circuits, may instruct a data circuit-terminating equipment to perform the call establishment function. 1, record 2, English, - serial%20automatic%20calling
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Centraux téléphoniques
- Transmission (Télécommunications)
Record 2, Main entry term, French
- appel automatique en mode série
1, record 2, French, appel%20automatique%20en%20mode%20s%C3%A9rie
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1976-06-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Team Sports
Record 3, Main entry term, English
- superstar 1, record 3, English, superstar
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sports d'équipe
Record 3, Main entry term, French
- monstre sacré 1, record 3, French, monstre%20sacr%C3%A9
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- grande vedette 1, record 3, French, grande%20vedette
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Il manque à cette équipe un super joueur (Ex 1240, p. 101) 1, record 3, French, - monstre%20sacr%C3%A9
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2011-07-11
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Synthetic Fabrics
Record 4, Main entry term, English
- Enka Viscose®
1, record 4, English, Enka%20Viscose%C2%AE
correct, trademark
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- Enka viscose® 2, record 4, English, Enka%20viscose%C2%AE
correct, trademark
- Enka-viscose® 3, record 4, English, Enka%2Dviscose%C2%AE
correct, trademark
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Enka viscose yarn in weaving is ideally suited for weaving fabrics for use in the clothing sector. Fabrics woven with continuous Enka viscose yarns exhibit elevated wicking capabilities, breathability, and comfort ... Enka viscose is a continuous filament yarn for linings and women's wear ... Enka viscose yarns: rayon viscose yarn. 4, record 4, English, - Enka%20Viscose%C2%AE
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Viscose: made from the wood pulp of coniferous trees, has enjoyed a long run of popularity. Silk-like properties, improved washability, crease-resist treatments and spinning technologies that create fine yarns. Brand names include Enka Viscose, Viloft and Danufil. 5, record 4, English, - Enka%20Viscose%C2%AE
Record number: 4, Textual support number: 3 CONT
Best Shan fancy yarn is a high quality fancy yarn manufacturer who produces feather yarn, kid mohair yarn, loop yarn ... and some special fancy yarns which blend with micro-tactel/diabolo, Enka Viscose ... All of these yarns are applicable for hand knitting. 6, record 4, English, - Enka%20Viscose%C2%AE
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Enka viscose®: general registered trademark of American Enka and German Enka. 7, record 4, English, - Enka%20Viscose%C2%AE
Record 4, Key term(s)
- Enka Viscose
- Enka viscose
- Enka-viscose
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Textiles artificiels et synthétiques
Record 4, Main entry term, French
- Enka viscose®
1, record 4, French, Enka%20viscose%C2%AE
correct, trademark
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Viscose : Fibre cellulosique artificielle [...] Elle est fabriquée artificiellement à partir de cellulose, « régénérée » au dernier stade de la fabrication [...] D'une structure homogène, cette fibre se comporte de la même façon que les fibres naturelles cellulosiques. [...] D'une bonne résistance à l'usure par abrasion et à la lumière, d'un entretien facile et d'une grande facilité de teinture, cette fibre résiste aux mites [...] elle ne se feutre pas et donne du tombant au tissu. [...] Quelques marques : Enka Viscose , Sacrille, Viloft, Fibro, Danufil, Viscofil. 1, record 4, French, - Enka%20viscose%C2%AE
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La fibre et le fil Enka viscose sont à base de viscose. Cette fibre et ce fil sont utilisés pour l'isolation, les vêtements de protection, les stores, les tapis, la brosserie, la corderie, les renforts, etc. 2, record 4, French, - Enka%20viscose%C2%AE
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Enka viscose : marque de commerce appartenant à la multinationale allemande Enka et aussi à l'American Enka. 2, record 4, French, - Enka%20viscose%C2%AE
Record 4, Key term(s)
- Enka viscose
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2014-03-11
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- Island collared dove
1, record 5, English, Island%20collared%20dove
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Columbidae. 2, record 5, English, - Island%20collared%20dove
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 5, English, - Island%20collared%20dove
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- tourterelle à double collier
1, record 5, French, tourterelle%20%C3%A0%20double%20collier
correct, feminine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Columbidae. 2, record 5, French, - tourterelle%20%C3%A0%20double%20collier
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
tourterelle à double collier : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 5, French, - tourterelle%20%C3%A0%20double%20collier
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 5, French, - tourterelle%20%C3%A0%20double%20collier
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2002-10-31
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Programming Languages
Record 6, Main entry term, English
- descriptive markup
1, record 6, English, descriptive%20markup
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Special delimiters for system-specific processing instructions to distinguish them from descriptive markup. 1, record 6, English, - descriptive%20markup
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Langages de programmation
Record 6, Main entry term, French
- balise descriptive
1, record 6, French, balise%20descriptive
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Des déliminateurs particuliers encadrant les instructions de traitement qui servent à les distinguer des balises descriptives. 1, record 6, French, - balise%20descriptive
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés de la norme : « TBITS 14 : Standard Generalized Markup Language (SGML) - Implementation Criteria » publiée par le Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 2, record 6, French, - balise%20descriptive
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1980-05-22
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Railroad Stations
- Shunting Operations (Railroads)
Record 7, Main entry term, English
- fuelling point 1, record 7, English, fuelling%20point
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Gares ferroviaires
- Triage (Chemins de fer)
Record 7, Main entry term, French
- poste de combustible liquide 1, record 7, French, poste%20de%20combustible%20liquide
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1989-10-13
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Publication Titles (Armed Forces)
Record 8, Main entry term, English
- Base Facility Reports 1, record 8, English, Base%20Facility%20Reports
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Titres de publications (Forces armées)
Record 8, Main entry term, French
- Rapports sur les installations de la base 1, record 8, French, Rapports%20sur%20les%20installations%20de%20la%20base
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Télécommunications. 1, record 8, French, - Rapports%20sur%20les%20installations%20de%20la%20base
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2019-09-09
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Information Technology (Informatics)
- Electronic Commerce
Record 9, Main entry term, English
- check out
1, record 9, English, check%20out
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Technologie de l'information (Informatique)
- Commerce électronique
Record 9, Main entry term, French
- commander
1, record 9, French, commander
correct
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- passer à la caisse 2, record 9, French, passer%20%C3%A0%20la%20caisse
correct
- passer la commande 3, record 9, French, passer%20la%20commande
correct
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Si vous choisissez de l'ajouter à votre panier vous devrez alors cliquer sur «commander» dans le menu principal afin de valider votre commande. 4, record 9, French, - commander
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1992-07-29
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Record 10, Main entry term, English
- Promotion and Distribution Unit
1, record 10, English, Promotion%20and%20Distribution%20Unit
correct, international
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
United Nations. 2, record 10, English, - Promotion%20and%20Distribution%20Unit
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Record 10, Main entry term, French
- Groupe de promotion et de distribution
1, record 10, French, Groupe%20de%20promotion%20et%20de%20distribution
correct, international
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Nations Unies. 2, record 10, French, - Groupe%20de%20promotion%20et%20de%20distribution
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: